Specifiche tecniche
Will swage AN or MS type fittings onto galvanized and stainless steel cables from 1/16″ diameter up to and including 3/8″ diameter.
Conforme alle specifiche MIL-S-6180.
Shipping Weight: 550 Lbs.
Divisione Cableware / Macchine per la saldatura / Kit alimentato Locoloc® M2-PK
Locoloc® M2-PK BENCH MOUNTED POWERED SWAGER KIT
PRODOTTO NEGLI USA: SÌ
Will swage AN or MS type fittings onto galvanized and stainless steel cables from 1/16″ diameter up to and including 3/8″ diameter.
Conforme alle specifiche MIL-S-6180.
Shipping Weight: 550 Lbs.
Kit Contains:
1 M2P LOCOLOC® – KEARNEY Bench Mounted POWERED Swaging Machine
10 Sets, Straight Shank Rolls (Dies) to fit 1/16″ through 3/8″ Cable
7 Sets, Ball Terminal Rolls (Dies) to fit 1/16″ through 1/4″ Cable
4 Gauges, for all Ball and Shank Terminals
1 Auxiliary Adapter (with bolt) for use with Straight Shank Dies (Part No. M2-AA26)
1 Spring Clip Assembly (Part No. M2-SCA)
1 Guide Assembly Adjustable Stop (Part No. M2-GAAS)
1 Bench for Mounting Type II POWERED LOCOLOC® – KEARNEY (Part No. M2-BENCH)
Quando si avvitano i raccordi sulla fune metallica di costruzione 1 x 19, ricordarsi che in questa struttura la compressione è minima o nulla. La fune metallica stessa è molto solida, con un "cedimento" minimo o nullo.
La combinazione di una fune metallica di costruzione 1 x 19 prodotta sul "lato alto" della sua tolleranza e di un raccordo con un foro che scorre sul "lato basso" della sua tolleranza (vedere le dimensioni dei raccordi nelle specifiche) esaspererà questo problema. Ricordate che la macchina per la giunzione deve avere lo spazio necessario per far "fluire" o "muovere" l'acciaio nel raccordo in modo che si formi intorno alla fune metallica. Lo spazio deve essere sufficiente per raggiungere questo obiettivo.
Inoltre, molti produttori non praticano un foro abbastanza profondo nei loro raccordi. Ciò lascia uno spazio alla base del raccordo in acciaio massiccio. Questa distanza può variare da 1/4″ a oltre 1″. La macchina Locoloc® Kearney non è in grado di fare l'impossibile e di imbottire il metallo pieno, anche in questo caso deve esserci spazio per far "scorrere" o "muovere" l'acciaio.
Quando si verifica una delle situazioni sopra descritte, il risultato non può che essere la rottura degli stampi, la rottura delle macchine, la rottura dei raccordi e forse la perdita della costosa fune metallica. La maggior parte dei casi può essere facilmente evitata controllando quanto segue prima di tentare l'operazione di rondellatura:
Pulizia:
La polvere, la sporcizia o altri materiali estranei non devono accumularsi sulla macchina per giuntare; finiranno per penetrare nel meccanismo e causare un'usura eccessiva e danni.
Prima di installare un set di matrici per rulli, pulire accuratamente le superfici attive con un panno morbido e pulito per assicurarsi che la grana non danneggi le superfici delle matrici per rulli.
Gli accumuli ostinati di grasso o altro materiale appiccicoso possono essere rimossi con un solvente a base di petrolio.
Lubrificazione:
Ogni macchina per la giunzione è confezionata con lubrificante al momento dell'assemblaggio in fabbrica e non è necessaria una successiva lubrificazione periodica. Se e quando la macchina viene smontata per la riparazione o la revisione, il grasso vecchio sui cuscinetti e sui denti degli ingranaggi deve essere pulito con un solvente e queste parti devono essere leggermente lubrificate con grasso per basse temperature a pressione estrema, MIL-G-7118 o equivalente.
Protezione dalla corrosione:
If the swaging machine is located in a dusty or humid environment, it is recommended that a hood of fairly heavy vinyl or canvas be used to cover it when it is no in use.
Il contatto delle mani nude con la superficie di lavoro degli stampi a rulli deve essere evitato per evitare la corrosione delle impronte digitali.
Ogni volta che una serie di matrici a rulli viene rimossa dalla macchina per la rondellatura, le matrici a rulli e le parti esposte degli alberi della macchina devono essere leggermente ricoperte con un olio pulito resistente alla corrosione.
Factory Installation:
If so ordered, the Power Drive will be shipped from the factory assembled to the Type II Swaging Machine.
In this case, the assembly of the Type II Swaging Machine and the Power Drive is attached to and enclosed in the lower half of the shipping container/bench and the dies and accessories are secured in the upper half. Here again, upon receipt at the customer’s plant, the assembly of the Type II Swaging Machine and Power Drive is detached from the shipping container/ bench, transferred to the bench surface, and secured there by inserting the shipping bolts into predrilled holes in the bench.
INFORMAZIONI SULLA RESTRIZIONE DELLA GARANZIA:
Loos & Co. limita la garanzia su tutte le macchine Locoloc® Kearney all'utilizzo di soli raccordi Locoloc® per garantire pienamente le prestazioni delle nostre macchine. Non possiamo essere responsabili di danni alla macchina causati da raccordi di altri produttori che superano la durezza Rockwell di 62, scala A o RB100.
Ovviamente, ci sono alcuni raccordi che saranno giuntati dalle macchine Locoloc® Kearney e che noi non forniamo o non possiamo fornire. In questo caso, vi chiediamo di controllare la durezza dei raccordi per verificare che la durezza massima Rockwell sia di 62, scala A. Anche in questo caso, non possiamo essere responsabili dei danni alla macchina causati da raccordi di altri produttori che superano la durezza Rockwell di 62, scala A o RB100.